Cross-Cultural Pragmatics Failure In ESL Classroom

Authors

  • Afanin Nabila Universitas Islam Negeri Sumatera Utara, Indonesia
  • Sholihatul Hamidah Daulay Universitas Islam Negeri Sumatera Utara, Indonesia

Keywords:

cross-cultural pragmatics, pragmatic failure, language

Abstract

The failure when the students are trying to speak in another language sometimes cannot be denied. This case can cause many misunderstanding in pragmatic aspects. We are as the teachers are obliged to guide them to solve their difficulties in interacting with other speakers from different background and culture. We call this case as pragmatic failure since the pragmatic itself also talks about cross-cultural communication. Therefore, it is a necessary for foreign language learners to deepen their knowledge about cross-cultural pragmatic or intercultural pragmatic awareness. But unfortunately, it is quite a big job for teachers to teach the ESL learners along with the culture. The teachers need to choose what culture that they should apply in classroom since language and culture are inseparable. This article is aimed to explore about the cross-cultural pragmatic failure and cross-cultural pragmatics awareness.

References

Bardovi, H. K., & Mahan, T. R. (2003). Introduction to teaching pragmatics. TESOL Journal, 5-8.

Bennet, M. J. (1993). Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. . Education for the Cultural Experience, 21-71.

Blum, K. S., & Kasper , G. (1989). Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Ablex Publishing.

Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.

Daulay, S. H., Ningrum, D. W., & Nasution, P. S. (2022). Learning Process of Online Class by Using Language Politeness Principles. Jurnal Ilmiah Peuradeun, 10(2), 403-420.

Daulay, S. H., Azmi, N., & Pratiwi, T. (2022). The Importance of Expressing Politeness: English Education Student's Perspectives. Tarling: Journal of Language Education, 6(1), 49-68.

Ellis, R. (2008). The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.

Gudykunst, W. B., & Ting-Toomey, S. (1988). Culture and interpersonal communication. Sage Publications.

Kasper, G. (1992). Pragmatic transfer. Second Language Research. 203-231.

Kawar. (2012). Cross Cultural Differences in Management. International Journal of Business and Social Science.

Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Pergamon Press.

Lee, J. F., & Ishihara, N. (2009). Cross-linguistic and cross-cultural perspectives on academic discourse. . John Benjamin Publishing.

Levinson, S. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

Lightbown, P. M., & Spada, N. (2013). How languages are learned (4th ed.). . Oxford: Oxford University Press.

Long, M. (1996). The role of the linguistic environment in second language acquisition. Academic Press.

McKay, S. L., & Wong, S. C. (1996). Language diversity: Problem or resource? Cambridge: Cambridge University Press.

Moeschler, J. (2004). Intercultural Pragmatics: A Cognitive Approach. Intercultural Pragmatic.

Murphy, V. A. (2003). Applying conversation analysis to the study of intercultural communication. Applied Linguistics, 169-191.

Pasaribu, G. R., Daulay, S. H., & Nasution, P. T. (2022). Pragmatics principles of English teachers in Islamic elementary school. Journal of Pragmatics Research, 4(1), 29-40.

Pederson, P. (2017). The Five Stages of Cultural Awareness: A model for understanding cross-cultural competence. In Handbook of Intercultural Competence. Wiley.

Downloads

Published

2023-07-19

How to Cite

Nabila, A., & Hamidah Daulay, S. (2023). Cross-Cultural Pragmatics Failure In ESL Classroom. Conference on English Language Teaching, 308–317. Retrieved from https://proceedings.uinsaizu.ac.id/index.php/celti/article/view/496