Accuracy Unveiled: A Closer Look at Google Translate and DeepL

Authors

  • Bahruddin IAIN Kediri, Indonesia

Keywords:

google translate, deepl, translation, accuracy, machine translation

Abstract

Machine translation has emerged as a vital tool for bridging language barriers in our increasingly interconnected world. This article provides a comprehensive analysis of the accuracy of two leading machine translation platforms: Google Translate and DeepL. The aim is to compare their translation accuracy, strengths, and weaknesses, enabling readers to make informed decisions when choosing the most suitable tool for their translation needs. It provides readers with valuable insights into the accuracy of Google Translate and DeepL, empowering them to make informed decisions when selecting a machine translation tool. Recommendations based on specific translation needs and use cases are offered, guiding users towards the most suitable platform for their requirements.

References

Hassan, H., Amin, A., & Rahman, M. T. (2020). Performance Analysis of Google Translate for Indic Languages. International Journal of Computer Applications, 179(49), 1-5.

Wu, L., Xiao, T., Wang, L., & Zhao, T. (2022). Comparative Study of Machine Translation Systems: A Case of Neural Machine Translation. Proceedings of the 2022 International Conference on Education Technology and Computers, 121-125.

Google Translate. (n.d.). Retrieved from https://translate.google.com/intl/en/about/

DeepL. (n.d.). Retrieved from https://www.deepl.com/en/

Bahdanau, D., Cho, K., & Bengio, Y. (2014). Neural machine translation by jointly learning to align and translate. arXiv preprint arXiv:1409.0473.

Bojar, O., Chatterjee, R., Federmann, C., Graham, Y., Haddow, B., Huck, M., ... & Verspoor, K. (2016). Findings of the 2016 Conference on Machine Translation. In Proceedings of the First Conference on Machine Translation (WMT16), Volume 2: Shared Task Papers (pp. 131-198).

Brown, P. F., Della Pietra, S. A., Della Pietra, V. J., & Mercer, R. L. (1990). A statistical approach to machine translation. Computational linguistics, 16(2), 79-85.

Papineni, K., Roukos, S., Ward, T., & Zhu, W. J. (2002). BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. In Proceedings of the 40th annual meeting on association for computational linguistics (pp. 311-318).

Tiedemann, J. (2012). Parallel data, tools and interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th international conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)

Aziz, W., Costa-Jussà, M. R., & Henríquez Q., R. (2020). On the quality of neural machine translation: A comparison of DeepL and Google Translate. In Proceedings of the 13th International Conference on Natural Language Generation (pp. 251-261).

Johnson, M., Schuster, M., Le, Q. V., Krikun, M., Wu, Y., Chen, Z., ... & Dean, J. (2017). Google's multilingual neural machine translation system: Enabling zero-shot translation. Transactions of the Association for Computational Linguistics, 5, 339-351.

Klein, G., Schmaltz, R., Yost, B., Nivre, J., & Schütze, H. (2020). Assessing the translation quality of DeepL and Google Translate for 13 language directions. In Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics (pp. 5536-5547).

Turchi, M., Negri, M., & Federico, M. (2014). When is domain adaptation effective? A case study on statistical machine translation. Computational Linguistics, 40(1), 61-95.

Wu, L., Wang, L., & Zong, C. (2016). Google neural machine translation and beyond: A comparison with rule-based and statistical machine translation. In Proceedings of COLING 2016, the 26th International Conference on Computational Linguistics: Technical Papers (pp. 151-160).

Downloads

Published

2023-07-19

How to Cite

Bahruddin. (2023). Accuracy Unveiled: A Closer Look at Google Translate and DeepL. Conference on English Language Teaching, 1086–1095. Retrieved from https://proceedings.uinsaizu.ac.id/index.php/celti/article/view/598