The Language of Respect: Exploring the Dynamics of Honorifics in a Balinese-Japanese Marriage
Keywords:
honorific usage, social interaction, Balinese-Japanese marriageAbstract
In multicultural societies, understanding how people communicate respectfully, especially in marriage, is important. Respect can be shown by the use of honorific in communication. This study focused on the dynamics of honorific usage in the context of a Balinese-Japanese marriage family in Payangan and Ubud Distric of Gianyar Regency, as this intermarriage can be found easily. This study aimed to explain how language serves as a tool for respect and social harmony. The data of this research were in the form of dialogue between Balinese and Japanese in daily life. The method used in collecting the data was observation method that support by listening and note-taking. Through qualitative analysis, this research examined the common patterns and the types of honorifics found in the interaction and the cultural factors influencing the use of honorific. These findings revealed diverse linguistic practices, in which honorifics function not only as linguistic markers, but also as embodiments of cultural values and relational hierarchies. By studying how respect is expressed in Balinese-Japanese marriages, this research helps us better understand intercultural communication and life in a multicultural society.
References
Andriyani, A. A. A. D., Ardiantari, I. A. P. G., Santika, I. D. A. D. M., & Nurita, W. (2022). Language Politeness Strategy in Japan-Bali Intermarriage among Balinese Family. Eurasian Journal of Applied Linguistics, 6(3), 134-141. http://dx.doi.org/10.32601/ejal.803011
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage (Vol. 4). Cambridge university press.
Dewi, N. P. A. K., & Subaker, I. W. (2022). The Mapping of Honorific Balinese Address Terms Translated into English. ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 5(1), 146–150. https://doi.org/10.34050/elsjish.v5i1.20481.
Mayuko, H. (2015). “ Bentuk Hormat ” Dialek Bahasa Bali Aga Dalam Konteks Agama. Jurnal Ilmiah Masyarakat Linguistik Indonesia, 33(2), 121–133. http://linguistik-indonesia.org/images/files/05. Bentuk Hormat Dialek Bahasa Bali - Hara Mayuko (121-133) - 050416.pdf.
Riani, G. A. P. L. (2023). The Use of Address Terms by Local People in Pedawa Village. Journal of Linguistic and Literature Studies, 1(2), 49-63.
Sartika, M. A. (2016). SAPAAN DALAM BAHASA MANGGARAI DI PROVINSI NUSA TENGGARA TIMUR. Sintesis, 10(2), 91-112. https://doi.org/10.24071/sin.v10i2.920
Sunarni, N. (2023). MAKNA KATA TSUMA SEBAGAI SEBUTAN DARI SUAMI TERHADAP ISTRI DALAM BAHASA JEPANG. Jurnal Sastra-Studi Ilmiah Sastra, 13(1), 110-116. https://doi.org/10.56413/studi%20ilmiah%20sastra.v23i1.369
Sunarni, S., Patriantoro, P., & Seli, S. (2023). Kata Sapaan Dalam Bahasa Dayak Kanayatn: Kajian Sosiolinguistik. Innovative: Journal Of Social Science Research, 3(3), 6622-6636. https://doi.org/10.31004/innovative.v3i3.1331
Surya, M. A., Marnita, R., & Usman, F. (2022). HONORIFIK BAHASA JEPANG (KEIGO) DALAM SURAT ELEKTRONIK DI PERUSAHAAN JEPANG. LINGUA: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 19(1), 48-58. https://doi.org/10.30957/lingua.v19i1.661
Surya, M. A., Marnita, R., & Usman, F. (2022). HONORIFIK BAHASA JEPANG (KEIGO) DALAM SURAT ELEKTRONIK DI PERUSAHAAN JEPANG. LINGUA: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 19(1), 48-58. https://doi.org/10.30957/lingua.v19i1.661